Анна Овчинникова: "Изменения начнутся с уходом Лукашенко"

Анна Овчинникова — активистка из Минска. С 2020 года она помогала политзаключённым в Беларуси, а последние 6 месяцев занимается этим в изгнании. Из-за политических репрессий она вместе с семьёй была вынуждена покинуть родную страну. Беседуем с Анной Овчинниковой о жизни в Литве, солидарности и перспективах освобождения Беларуси.

- Чем занимались в 2020 году?

- После выборов начала заниматься отзывом депутата Марины Шкроб. Мы собирали подписи за её отзыв, ходили на приём. В связи с тем, что произошло (во время протестов). И дворская активность пошла — начала помогать политзаключённым, наверное, с сентября. Как только арестовали людей, мы начали оказывать помощь — Жодино, Окрестина, Володарка.

- Как жили после 2020 года?

- После 2020 года я сосредоточилась на помощи политзаключённым. Так получилось, что я начала писать письма и получала много ответов. До начала войны у меня было очень много писем, около 1300. Писали очень много, присылали открытки, и у меня образовалось множество контактов с родственниками политзаключённых. Я связывалась с ними. Мы помогали семьям передачами, собирали деньги, покупали вещи, продукты. Подключились люди — всё проходило легко.

- В какой момент вы перестали получать ответы от заключённых?

- Мне доходило около 10% от отправленных писем. Это довольно много. После начала войны у меня осталась переписка только с одним политзаключённым. Он до сих пор в заключении, но у нас есть переписка. Не такая стабильная, но за эти годы мы обменялись около 80 письмами.

- Как вы это объясняете — почему до одного заключённого доходят письма, а от другого — нет?

- Понятия не имею. Говорила с его матерью, она тоже не знает. Может быть, он внёс меня в какой-то список родственников. А может, он просто кому-то заплатил... Ведь переписка со мной для него очень важна. Самое интересное, что он был и в колонии, и в тюремном режиме, и всё это время я с ним переписываюсь.

- Расскажите, пожалуйста, о вашем задержании. Это было во время рейда по родственникам политзаключённых в январе этого года?

- Я сидела на Окрестина, там все были такие же, как я. Только мать Ольги Такарчук была родственницей политзаключённого. К родственникам политзаключённых приходили, но далеко не всех забрали. Не знаю, почему писали, что это был рейд по родственникам, ведь там было много людей, задержанных именно за помощь.

Нас задержали на улице вместе с мужем около станции метро «Пролетарская». За мной следили с утра. Нас схватили, когда мы подходили к машине. Представились, показали документы. Я не помню, что там было написано, но они сказали, что сотрудники КГБ. И предложили сесть в машину. Я попросила немного времени, чтобы выдохнуть, сказала, что нужно забрать вещи из машины. Я села, выдохнула и потом пошла в их машину.

Мне стали задавать вопросы о старшем сыне моего мужа от первого брака, который живёт в России. Связаны ли мы с ним. Я сразу поняла, что это чтобы сбить меня с толку, потому что я знала, что в тот день по всей Беларуси было неспокойно. Я понимала, что меня задержали за помощь политзаключённым.

Мне сказали, что я задержана как подозреваемая по уголовному делу, статья 361, часть 4, пункт 2, и что будет обыск. По какой-то причине они хотели поехать на нашу старую квартиру, которую мы продали осенью, но не знали об этом. Когда они узнали, что мы живём по другому адресу, они сильно растерялись, ведь уже не могли провести обыск, хотя им этого очень хотелось. Они предложили сделать осмотр квартиры, я согласилась, потому что мне нечего было скрывать.

- Бумаги на обыск были выписаны на старый адрес?

- Да. Мы поехали домой. Там скорее был осмотр, чем настоящий обыск — очень поверхностный. Их заинтересовали беларусскоязычные книги. У нас беларусскоязычная семья, и наш пятилетний сын тоже говорит по-беларусски. Все детские книги у нас на беларусском языке. Они нашли беларусскоязычную Библию, и это их тоже очень удивило. Ходили по нашему дому, как по музею, не знаю почему, хотя у нас обычный дом.

Они дали подписать бумаги о невыезде и неразглашении — их очень волновало, чтобы никто не знал, что меня задержали. Наложили арест на холодильник и телевизор.

- Как они это объяснили?

- Я спросила, можно ли положить в холодильник колбасу. Они сказали: "Конечно, кладите". Это на случай, если будет суд и понадобится компенсация государству. Если не будет денег, они заберут наши вещи.

- Что было дальше?

- Меня отвезли в Следственный отдел Заводского района. Они подбросили мужа в Минск, так как мы жили в Соколе. Он поехал забирать ребёнка из детского сада, а меня отвезли в следственный отдел. Был допрос у следователя, но не сразу, так как она была занята, и я долго ждала — час-полтора, может, больше.

Допрос был довольно поверхностным, следователь не понимала, какое дело и что от меня хотят. Я поняла, что они по уши в делах, ведь схватили много людей. Всё прошло довольно легко, параллельно сотрудники КГБ осматривали мои гаджеты — ноутбук и телефон. Потом меня почему-то отвезли в РОВД, уже в наручниках. Привязали к решётке в коридоре, где была ещё одна задержанная женщина. Потом нас обеих отвезли на Окрестина.

- Сколько времени вы провели на Окрестина и какие там были условия содержания?

- Я провела там трое суток, не полных. Никаких человеческих условий там нет. Нет матрасов, белья, туалет плохо работал, смыв был сломан, и в камере сильно пахло. Было очень холодно и сыро, ощущения были неприятные. Нас было 11 человек на 6 мест.

- Почему вас отпустили через три дня?

- Ничего не сказали. Просто сообщили, что теперь я невыездная, и паспорт мне не отдали, якобы потому, что не успели внести меня в базу невыездных. Я поняла, что это ложь, ведь зачем им мой паспорт, чтобы сделать меня невыездной?

- Какой у вас сейчас статус?

- Мне никто не сообщал, какой у меня статус. Когда я бежала из Беларуси, мне сказали, что у меня статус подозреваемой. После этого не было ни писем, ни другой информации.

- Вы эвакуировались из страны?

- Да.

- Сейчас вы с сыном и мужем?

- Они уехали первыми, я после них. Сейчас мы в Литве.

- Как вы адаптировались на новом месте?

- Пока адаптация проходит довольно сложно. Мы не сразу нашли квартиру, деньги на аренду появились не сразу. В общем, организационные моменты заняли время. Ребёнка только сейчас устроили в детский сад, он всё это время был с нами, ведь в сад принимают только с сентября. Поэтому ему тоже было трудно понять ситуацию. Он раньше ходил в детский сад, учился, а тут всё изменилось.

- Он ходил в Беларуси в беларусскоязычный детский сад?

- Да. А теперь ходит в литовско-польский, где основной язык — польский.

- Беларусских детских садов здесь нет?

- Есть. Мы даже оформились туда, нам дали место и согласились принять сразу. Но после знакомства с воспитательницей решили, что лучше пойти в польско-литовский детский сад.

- Как ребёнок адаптируется к новому окружению?

- Нормально. Ему довольно легко с польским языком, он сам удивляется, что всё понимает. Если честно, он адаптировался лучше, чем мы (смеётся). У него уже появились друзья, хотя поначалу было трудно.

- Как ситуация с работой у мужа?

- Мой муж недавно получил вид на жительство, но работы пока нет, только подработки по профессии. Он актёр, мастер озвучки. Пока подрабатывает на стройке.

- Как у вас проходит процесс легализации?

- Узнаем, как всё будет, когда придёт время получать статус беженца. Я бежала без паспорта, он остался в Следственном комитете. Так как попала сюда нелегально, автоматически была зарегистрирована на статус беженца. Посмотрим, получим ли его. 

- Чем вы сейчас занимаетесь?

Мы занимаемся озвучиванием беларусскоязычных книг и продолжаем помогать политзаключённым, собираем передачи внутри Беларуси. То, что делали раньше, продолжаем: пишем письма, оказываем помощь.

- У вас есть ответ, как освободить политзаключённых?

У меня нет точного ответа. Я считаю, что уже пройден огромный путь. Был выбран определённый курс, и, на мой взгляд, его нужно придерживаться. Я очень рада, что людей освобождают, но точно знаю, что задерживают ещё больше, чем раньше. Я не вижу гуманизма в этих освобождениях.

Думаю, Лукашенко просто что-то нужно. Что именно — я не знаю, потому что это больной человек. Возможно, ему нужно признание или его не устраивает статус-кво, а может быть, он хочет снятия санкций. Вопрос нужно задавать непосредственно ему. Считаю, что нужно усиливать давление на режим.

Я сама страдаю от этих санкций. Например, мы официально вывезли мою машину за границу, а теперь я должна перерегистрировать её на литовские номера до 18 января, но физически не могу этого сделать, потому что у меня нет ни вида на жительство, ни паспорта. Я не могу ни продать машину, ни вернуть её обратно в Беларусь. И у меня возникает вопрос: кому мне её отдать — Лукашенко или Науседе?

Я понимаю, что это тоже часть санкционной политики, направленной не в ту сторону. Но в то же время понимаю, что невозможно ввести санкции, чтобы они вообще не затронули простых людей. В целом я считаю, что этот режим понимает только силу. Если не военную, то политическую. Я очень жду определённых шагов от лидеров европейских государств в этом направлении, в том числе по вопросам освобождения политзаключённых.

- Представьте, что вы разговариваете с человеком, который уехал во время протестов 2020 года. Если бы он сейчас вернулся в Беларусь, что бы ему бросилось в глаза, что изменилось в Беларуси по сравнению с летом-осенью 2020?

- Ничего живого не осталось. Однажды я прочитала пост журналиста Змицера Панковца о том, что в Беларуси всё нормально, жизнь продолжается. Но на самом деле там ничего нет, никакой жизни. Мы с мужем творческие люди, и я знаю, что там нет никаких достойных и адекватных мероприятий. На улицах мало людей. Летом, конечно, молодёжь выходит на улицы, но это не имеет отношения к полноценной жизни общества. И в образовании то же самое. Я знаю, что происходит в детских садах. Всё это связано. Не дай бог, если пройдёт ещё четыре года такого "ада", тогда станет очевидно, что появилось.

- Ваш сын сталкивался с идеологией в детском саду в Беларуси?

- Нет, нам повезло. Сначала мой сын попал в очень хорошие белорусские руки, к воспитательнице, которая дала ему много любви. Надеюсь, что сейчас он окунётся в другую любовь, но это всё равно будет любовь.

- Как вы думаете, сколько ещё Лукашенко может оставаться у власти?

- Я думаю, что этот режим очень персоналистский. И я не то чтобы жду, когда его не станет, но уверена, что проблемы не решатся сразу. Однако это определённым образом встряхнет систему.

Думаю, что даже среди чиновников мало кто доволен ситуацией в Беларуси, ведь у всех у них есть семьи, дети. Я не то чтобы их жалею — они сами выбрали жизнь в страхе и поддерживают это. Но когда Лукашенко не станет, я уверена, что что-то начнёт меняться. Даже если придёт российская марионетка, вряд ли она будет продолжать пытать людей в тюрьмах. Новым властям не нужно будет продолжать преследование тех, кто протестовал или выражал несогласие. Все они уже устали от этого.

А что будут делать силовики? Они четыре года задерживают людей. Им придётся как-то перестраиваться, но они приспособятся к новой власти — они такие люди. Я считаю, что что-то всё же начнёт меняться после его ухода. В какую сторону — не могу сказать, но "лукашизм" долго не продержится. Если бы это был настоящий лукашизм, то была бы идеология. А идеологии нет, нет креативности или других мнений. Закон один — так один. Но так не бывает даже в автократиях. Поэтому ничего хорошего для режима не будет.

- Как долго ещё будет существовать этот режим в Беларуси?

- Всё держится на Лукашенко. Эти задержания — это его личные обиды. Он обижен и травмирован. Я думаю, что с его уходом начнутся какие-то изменения. Это не значит, что сразу наступит лучшая жизнь и Беларусь придёт к демократии. Но репрессии могут ослабнуть, и будут позитивные изменения в этом направлении.
Поддержать Фонд
Как вы хотите помочь:
50 75 100 250 500
Оплата через PayPal на счет фонда